Centre for Translation Studies
We are working on the programme for winter term 2025/26.
I Belong Here (2021) Anita Sethi
Dr. Anita Sethi will be reading from I Belong Here: a Journey Along the Backbone of Britain, an intriguing mixture of nature writing, travel writing and memoir. In her book, Sethi not only describes her journey along the Pennine Way, but also contemplates Britain’s multicultural history as well as its geological ‘deep time’. Written in response to experiencing a hate crime, the book is a profound negotiation of belonging and embodiment in the English countryside.
Following the readings of various excerpts from the book, there will also be a Q&A session.
Read more in the archive.
Ein postkolonialer Spaziergang durch die Düsseldorfer Altstadt
Moderation: Yagmur Karakis & Hannah Pardey (HHU)
Neben sichtbaren Spuren wie nach Kolonialisten benannte Straßennamen oder dem Kolonialkriegerdenkmal gehören weitreichende Verbindungen kultureller, wirtschaftlicher und biografischer Art zu Düsseldorfs Kolonialgeschichte. Die rheinische Industrie zählte zu den frühen Befürwortern von Kolonien als Absatzmärkten; Düsseldorfer gründeten oder beteiligten sich an Plantagenunternehmen in Kolonien; exotisierende und rassifizierende Auftritte von Menschen aus aller Welt in Zoos und anderen Arrangements gehörten auch in Düsseldorf zu den beliebten Freizeitbeschäftigungen.
Read more in the archive.
Koloniales Erbe in Düsseldorf neu denken
Vortrag - Podium - Austausch
18:00 - 20:00 STADTFENSTER (Zentralbibliothek, Konrad-Adenauer-Platz 1)
Der Arbeitskreis Düsseldorf Postkolonial veranstaltet am 10.9. 18-20 Uhr einen Diskussionsabend mit Input und Podium zum Umgang mit dem „Kolonialkriegerdenkmal" am Frankenplatz.
Den gesamten Flyer können Sie unter diesem Link herunterladen.
Um Anmeldung wird gebeten: https://eveeno.com/koloniales-erbe
Congratulations to Tasun Tidorchibe
We congratulate Tasun Tidorchibe on the successful disputation of his dissertation "Revisiting formalism from a West African perspective: Konkomba folktales across generations and cultural contexts". His research explores the form-content correlation in Formalism from an Afrocentric perspective by employing (a) the explorative technique of foreignized translation (Venuti) and (b) a culturally-sensitive New Formalist criticism of folktales of the Konkomba people of northern Ghana. Additionally, his research project makes available a corpus of Konkomba folktales, their translations, and further information via Translating Minor Forms. Find more information on his research here.